Espressioni e proverbi dialettali

Raccolta di proverbi ed espressioni dialettali
in Annuario ASMV

2001
pp.  197-202

di Mario N. Giuliano

Come già aveva fatto con la precedente, anche per questa sezione[1] il raccoglitore, propone poche decine di motti rimandando però ad una raccolta più ampia depositata presso alcune biblioteche del circondario.

Nel riportare lo scritto mi è parso conveniente presentarlo con alcune note aggiuntive. Segue la raccolta alfabetica comparata dei proverbi, aggiornata ed integrata con espressioni dialettali tipiche del paese e della zona.

***

«Illimitato il numero dei proverbi, molti dei quali però di uso regionale, se non meridionale o addirittura nazionale. Quelli citati in questa guida sono tratti dalla ricerca da me effettuata qualche anno fa e consultabili nei dattiloscritti conservati negli archivi della soc. cooperativa “Rupe” e del Comune di Raviscanina oppure nella biblioteca dell’associazione storica del Medio Volturno a Piedimonte.

Per una più precisa e particolareggiata comprensione queste espressioni della riflessione popolare sono state raggruppate e studiate nei singoli campi di azione in cui sono espresse.

Incominciamo con alcuni proverbi di natura familiare. Nu patre campa ciéntu figli e ciéntu figli nun càmpenu nu patre, evidenzia lo stato di abbandono delle persone anziane prive di sostentamento e di affetto. Ben diversa dall’ingratitudine filiare è la premura materna, u figliu mupu ‘u capisci la mamma, la quale percepisce le tendenze e i bisogni più intimi di lui.

Doveroso è il rispetto nei confronti di tutte le persone che ci hanno, in qualche modo, aiutato, a chi te rà a magnà gl’adda ciamà tàta. I caratteri ereditari, oltre che sul fisico, incidono anche sulla personalità per cui rimme a chi si figliu ca iu t’arresemigliula ràrica rarichéa, e la crapa che va alla vigna com’è la mamma esci la figlia. Una numerosa figliolanza spinge verso una sistemazione di questa più rapida e decisa, chi ne tè’ ciéntu gli allòca e che ne tè’ unu gl’affoca, ma ne consegue che chi tè’ figli alle quattu adda apparentà cu cani e gatti, cioè poca pretesa nello scegliersi generi, nuore ed altri affini. Per quanto riguarda il matrimonio sembra che un rapido sviluppo fisiologico lasci prevedere una precoce inclinazione verso di esso, chi priéstu addènta priéstu sparènta. Ecco un paio di consigli per riuscirvi, chi tè’ facci se mmarita e chi nò rumane zita, e nel modo migliore guardando più che alla dote, alle qualità del futuro coniuge, chi pe rròbba se ‘mbosca va pe mète ‘ranu e mète sósca[2]. In caso contrario sopravvengono insofferenze verso lo stato coniugale, ci si accorge dei difetti dell’altro amplificandoli, àrberu pennènte e maritu curtu nu’ gliu viri mai struttu, e in risposta tèrra a pizzu e muglièra brutta nu’ la viri mai strutta. Al di là di tutte le controversie però, la famiglia resta sempre il posto in cui meglio ci sentiamo perciò lu sangu s’ammazzìca ma nun se jètta e tàglime mani e piéri e ‘òtteme ‘n miézu ai miei.

L’azione umana trova spesso un riscontro nell’agire degli animali. La crapa che remèla perde u mussu è applicabile all’uomo che, abituato a lamentarsi di tutto, perde ogni occasione a lui vantaggiosa. Il consumo disarmonico delle proprie risorse fa in modo che u lupu quannu se magna tanta carne e quannu i fracitùni (ceppi in decomposizione), come anche u puorcu quannu ha magnatu vòteca u teniégliu. L’abbondanza spinge alla ricerca della novità: ai piatti tradizionali vengono preferiti quelli esotici anche se meno buoni e di difficile reperibilità: u sfiziu ru ciucciu è la ‘ramégna u sfiziu rella crapa è la fronna appésa agl’àrulu (olmo)[3]. Sono le difficoltà ad evidenziare il valore di una persona, u ciucciu ra corsa se vére alla sagliùta. L’ostinato all’inazione non percepisce alcun invogliamento, quannu u ciucciu nu vvò’ véve è ‘nutile che frischi, anche perché, a volte ha già manifestato la sua indole, l’aglina che nun zìppula ha zippulàtu. Ed ecco come vengono apostrofati gli incapaci, la mèrula cicàta la notte se fa u niru, e i vanagloriosi, u soci quannu va réntu alla farina se crére ch’è issu u mulinaru.

Di rapida ma approfondita riflessione sono quelli che riguardano il comportamento all’interno della società. Adda fa’ ciéntu arti sbreugnàte (indecenti), unu pe campà unuràtu, ci mostra le difficoltà della vita quotidiana, in cui spesso la menzogna gratifica molto più di quanto lo faccia la verità, chi azzetta è ‘mpisu (impiccato), e chi nèa va ‘n paravisu. La norma vigente è chi sa fa’ che faccia e chi no che ‘n se ne ‘mbaccia (immischi). La finta disperazione del furbo arreca danno all’ingenuo, chigliu che ciagni fotte a chigliu che rire. Come difendersi? Innanzitutto dando poca confidenza a chi non la merita, bongiòrnu e passu, è ‘n te pòssu parlà ca portu prèssa (fretta), poi evitando i posti pericolosi senza temere di essere tacciati per vigliacchi perché addó c’è male che passà, ‘n c’è breògna (vergogna) a se ne fuì. L’ignoranza acceca, chigliu che nun sape è come a chigliu che ‘n ci vére, la cattiva compagnia corrompe, chi se ‘mpruscìna (sporca) puzza. L’incapace a condurre sé stesso è inadatto a guidare gli altri, chi ‘n se cura la pèlle sóva, chélla re gli auti la fa’ magnà ai cani. Le cose vanno ben ponderate, chi prima nun pensa ròppe suspìra, altrimenti diventa indispensabile darsela a gambe, chi tè’ male capu adda tené bòn père. Vario è, comunque, il genere umano, le réte re lle mani ‘n só’ tutte socci, c’è chi avanza delle difficoltà insormontabili perché non ha voglia di operare, chi nu’ vò fa’ trova scigli, chi manifesta la sua ingordigia nel dividere i beni, chi sparte se fa’ issu la mègliu parte, chi adduce solo le proprie ragioni evitando scomodi confronti, chi va ‘n córte e ci va sulu, tutte le raggióne só’ le sóve, chi vuole ad ogni costo apparire consumando oggi anche quello che potrebbe servigli domani, chi bèllu vò’ paré vè’ la fèsta e nun tè’ cu cché, chi mosso da imperizia guasta tutto, chi ‘n sa’ fa’ ‘uasta cuóriu e pelle, ma c’è anche chi, mosso da carità, soccorre i propri simili, chi te refrésca ‘n te vò’ veré murì.

Anche il lavoro agricolo, che è fondamento della vita del popolo, spinge alla riflessione. In passato la giornata lavorativa durava dall’alba al tramonto, ciò nonostante il datore di lavoro manifestava sintomi di insoddisfazione, quannu lu sóle arriva allu russu u patróne allònga u mussu. La regola di fare a calà sóle aveva la sua eccezione quando si era in procinto di ultimare il lavoro, infatti, rròbba re fenetóra o cu lla luna o cu llu sóle, usanza purtroppo quasi sempre svantaggiosa. Il cottimo era da alcuni mal visto e la giustificazione era che a stàgliu se fa’ a ‘ppìccia paglia. Il detto sparte alle cincu alle roi, ci riporta ai patti agrari allora in uso. La resa nel lavoro, a volte, è inferiore a quanto vuol far apparire l’incapace che fa assai rumóre re fròbbici e poca lana,[4] e che è buono solo a dare giustificazioni puerili, au male metetóre ‘i ra ‘mbicciu la mantèra. La mattina, prima di uscire, bisogna premunirsi contro il mal tempo e la fame perciò, cappa e pane ‘n te fa’ mancà mai, se piove si deve pazientare ed attendere perché chi ‘uarda gl’aràtru nun perde jurnàta. L’olio e il vino sono trai i prodotti più eccellenti, due proverbi che li riguardano sono: per il primo, chi vò’ aénci (riempire) u langillàru, l’orìve l’adda cogli re Innaru;[5] per il secondo, re Santu Martinu assaggia e ‘ppila. Un raccolto abbondante può suscitare invidia o attrarre gli oziosi, attenti alla prodigalità perché quannu fatichi nisciunu te vére. Simpatica la formula a cui si affida l’inesperto innestatore, a nome re Santa Cecca, o piglia o sécca. A quanti accumulano ricchezze, incuranti dei rapporti con la società e con Dio, il richiamo finale, la fatica re lle fèste nun te cauza e nun te vèste.

La meteorologia oggi si avvale del progresso teconologico e della conquista dello spazio ma per millenni i fenomeni atmosferici sono stati osservati essenzialmente da terra. I detti quannu ciòve ‘n se sécca nienti quannu frutta ‘u cielu frutta pu’ la tèrra, apparentemente scontati, fanno trasparire la soddisfazione di chi ha dovuto a lungo stentare per strappare all’arida terra un incongruo raccolto.

La pioggia non è sempre salutare, l’esperienza insegna che se ciove r’abbrile uogliu a varrìli (abbondanza d’olio), se ciove re maggiu sèmpe l’assàggiu (raccolta mediocre), se ciove re giugnu nienti a tunnu (mancata produzione). La nebbia su monte Pizzone fa presagire mal tempo, nèggia au Pizzone acqua au vallone, ugualmente quando la vediamo su monte Catrevola, nèggia a Catreula, ‘n te move ra rentu. Temuto è l’avvento delle festività Pasquali nel mese di marzo, fatto comportante morte e carestia, Pasqua marzàteca, morte o famatica. Il mare arrossato dal sole calante ci segnala che ci sarà pioggia o vento, marina rossa: o piscia o soscia.

La previdenza dei fatti è un altro aspetto della saggezza del popolo. Alcuni detti sono talmente espliciti che non hanno bisogno di alcun commento chi priéstu se pruvvére a ora magna; chi re suonnu s’abbòtta la fame u fótte; chi s’aiza priéstu la matina vénci u carrìnuchi s’aìza a miezi juornu vénci u cuórnu ecc. Meno comprensibile è l’aglina vale nu ‘ranu e come fa notte s’ammasona…in cui la seconda parte, data per scontata, è l’invito ai giovani figli di non rientrare a tarda ora e di salvaguardare di più l’immenso valore che ha la loro vita[6].

Nella visuale religiosa popolare, Dio è giustizia, u Pataternu è giustu giùrice e il suo castigo colpirà inevitabilmente i malvagi, la mala gente Diu l’arruma, ma la sua azione non è condizionata dal tempo, Egli infatti, …n’è mercànte che pava la séra. La Sua bontà è infinita e la sua misericordia soccorre i poveri e gli abbandonati, lu male curdivatu lu curdìva u Patatèrnu.

La figura bonaria del diavolo che si professa impotente verso coloro che svolgono i riti penitenziali il giorno dell’Epifania, chi se cunfèssa re Pasqua Bòffa nu’ la vére la facci nostra, non deve trarre in inganno, egli è negazione della verità e istigazione al male, u riavulu te lu fa fa’ e Cristu te lu fa azzettà (dichiarare).

A volte il detto è ironico e non va seguito alla lettera. Nessuno infatti si sognerebbe di organizzare un convitto a base di carne di capra cotta su un fuoco alimentato con legna di fico, chi vò’ fa’ nu bbuonu cummìtu: carne re crapa e léna re ficu. Un altro esempio: Chi se vò’ arrecchì abbia l’opere e làsseli ì’. Non crediamo a chi promette di farci veré i zìngheri mète!

Esaminiamo, per ultimo, il campanilismo. Esso ha due aspetti: quello che esalta il proprio paese e quello che ironizza sui paesi vicini. Del primo[7] è il seguente detto: chi vò’ veré le fémmene bbèlle: Prata, Pratella, gliu Tinu e gliu Vallu con la specificazione ma chélle re gliu Vallu so’ cchiù bbèlle ca portenu u mantesìnu fattu a sparra. Nel secondo tipo rientrano: Alla Prèta (Pietravairano), ‘nzoratécci e ‘n te ci ‘mmaritàChigli re lla Valle (Agricola) so’ bbuoni a mmonte e nò a valleCicàtu a n’uocciu e zuoppu a nu père va’ a Elani (Ailano) ca truovi muglière».

Concludiamo anche questa spaccato folclorico segnalando, a quanti volessero con un lavoro di comparazione cogliere gli aspetti della comune eredità orale che sono rimasti inalterati e quelli che le piccole realtà locali hanno rielaborato, alcune opere attualmente consultabili scelte tra le tante possibili perché, oltre che voluminose, sono marginali e non contigue alla zona in cui questa ricerca pubblicata è stata condotta.

Ciro A. Sparano, Caiazzo e la sua gente, 1976, cap. XX, pp. 76-99;
Vito A. Maturo, U cusanærë, 1994, pp. 75-88;

RACCOLTA DI PROVERBI ED ESPRESSIONI DIALETTALI:

  1. A ‘utàta re luna…
  2. A barda e sèlla…
  3. A bòta a bòta…
  4. A bòtta re pràttica te ‘mpàri
  5. A bòtta re stracci e setacci…
  6. A cala sole…
  7. A cavagliu curritore la via lònga
  8. A chi fatìca spètta premiu
  9. A chi ne vò paci Diu ‘i manna la ‘uèrra
  10. A chi prèsta, u curu i rèsta
  11. A chi rà lu suóu prima rella mòrte, ‘n capu ‘i sia ciavàta na piròcca
  12. A chi re suónnu se abbòtta, la fame u fótte
  13. A chi tè bòna muglièra, gli àdda uardà u père e a chi tè buónu marìtu gli adda uardà u visu
  14. A chi te rà a magnà, gli adda rìci tàta
  15. A chi vére e a chi cèca…
  16. A ciàgni u muortu so’ lacrime perze
  17. A dici fessarìe tutti so’ buóni
  18. A èsse fessa, ‘n ci vò u capitàle
  19. A lavà la capu au ciucciu, ci se perde acqua e sapóne
  20. A liéttu re cani ne manchenu mai cótene
  21. A luóngu me la mini na friscùra…
  22. A monte la rizzu e a balle la spaccu…
  23. A nome re Santa Cecca, o piglia o secca
  24. A ogni casa ci stà la croci sóva
  25. A ògni sàntu vè la fèsta sóva
  26. A prèsta jurnàte…
  27. A santi ne fa vuti e a criaturi nun prumétte
  28. A sbaglià ‘n ci vò l’arte
  29. A spénte a spénte…
  30. A stagliu se fa a ‘ppiccia paglia
  31. A stuóccu…
  32. Accàtta ggiòvene ca nun fallìsci mai
  33. Accóme te vè, te la tieni
  34. Accóme truóvi a fa’, accussì fai
  35. Accóme vai vestutu accussì sì trattatu
  36. Acqua e fuócu nun trovenu luócu
  37. Acqua passata n’ammacéna cciù murinu
  38. Adda ‘scì ricètte unu na vòta…
  39. Adda fa cient’arti sbreugnàte pe campà, unu, unuràtu
  40. Adda fa cientu mesure e unu tagliu
  41. Adda parlà quannu vieni rau murinu nò quannu vai
  42. Adda sciògli u père
  43. Adda tremènte addó te mini (o addó mitti i pieri)
  44. Addó (quannu) u ‘attu ‘n ci sta, u sóci abballa
  45. Addó ‘i vannu gli uocci ‘i vannu le mani…
  46. Addó ‘n ci mitti l’acu, ci ficchi la capu
  47. Addó arrivu méttu u pezzucu
  48. Addó c’è gustu ‘n ci sta perdènza
  49. Addó c’è male che passà ‘n c’è breogna a se ne fuì
  50. Addó care u ciùcciu tre càgli vànnu le méle (o le ficu o le pére)
  51. Addó ci lievi e ‘n ci mitti ci fai u fuossu
  52. Addó me fotte u gèniu llà vacu…
  53. Addó prima ‘n ci mitti u puntu, po’ ci vò la pèzza
  54. Addò vai vai, la morte truóvi
  55. Aggiu fattu male nuttàta e la figlia fémmena
  56. Ai dui gèli, o acqua o néve
  57. Ai viécci i próre u cupiérciu
  58. A liéttu strittu mìttete ‘mmiézu
  59. All’intrasatta…
  60. Alla bòna re Diu, come jèsci è mègliu…
  61. Alla bòtta alla bòtta…
  62. Alla fèsta r’i santi, cuógli nére e jànghe
  63. Alla Prèta ‘nzoratécci e ‘n te ci ‘mmarità
  64. Alla prìma àcqua r’Aùstu è Vìernu
  65. Alla scinàta re sciume, se vérenu le tòcche
  66. Alla vicciaia, le cauze rósse
  67. Allóra l’amicizia è bène quànnu nu panàru và e n’àtu vène
  68. Allu mancu…
  69. Allu remòtu…
  70. Allu spiàggiu…
  71. Ama chi te ama e rispunni a chi te ciama
  72. Amma levà la frasca…
  73. Ammasciatóre nun paca péna
  74. Ammu ‘stipatu lu lardu ai suci…
  75. Ammu ‘uta caru e grazia re fuì…
  76. Ammu raccumannatu le pècure ai lupi…
  77. Annuómeni u riavulu e spóntenu le còrne
  78. Appènnesìgliu alla curéa…
  79. Appriessu au male tiempu, vè u bontiempu
  80. Aprile ciuóvi ciuóvi e Maggiu una e bona
  81. Arberu pennènte e marìtu curtu ne gliu viri mai struttu
  82. Asselu futtènnu…
  83. Astìpete la méla pe quannu te vè la tósse (sete)
  84. Attàcca u ciucciu addó rici u patrone
  85. Attiu fùttiu…
  86. Au cavagliu uàstemàtu i luci u pìlu
  87. Au male metetòre ‘i rà fastìriu la mantéra
  88. Au mercàtu: o mìerchi, o sì mercàtu
  89. Au mése re Innàru ogni ‘aglìna au ‘aglinàru
  90. Aùstu è capu re viernu
  91. Bongiòrnu e passu e ‘n te pozzu parlà ca pòrtu prèssa
  92. Caccià la capu ra fòre au saccu…
  93. Cagnà cèra…
  94. Cagna e ricagna e gli’aréfeci ci ‘uàràgna
  95. Cagnà gli’uocciu pe la cora…
  96. Calà l’óra…
  97. Campa cavagliu ca l’erva crésci
  98. Cap’ a balle…
  99. Cap’a monte…
  100. Cappa e pane ‘n te fa mancà mai
  101. Capu fòre…
  102. Carì contracòre…
  103. Carne re puorcu, scallènta e ‘otta ‘n cuorpu
  104. Carnevàle scazzuttàtu piglia l’accètta e ràgli ‘n capu
  105. Carti carènnu jucatòre perdènnu
  106. Casa accome lassi e paese accome truovi
  107. Cavàgliu e cavaliéru, ci vènnu re razza
  108. Cèrte vòte è megliu a fa la parte re fessa
  109. Che guaju alla (è la) pagliara…
  110. Chéllu che ‘n se cumència, ‘n se fenìsci
  111. Chéllu che ‘n se fa, ‘n se rici
  112. Chèllu che a tè ne vuoi, agli auti nun fa
  113. Chèllu che ci vò, ci vò
  114. Chéllu che la notte se fa, u juornu cumpàre
  115. Chéllu che me càre ra ‘n mocca me và ‘n piettu
  116. Chéllu che ra gliu còre nun me vène, pozz’èsse accìsu chi me lu fà fa
  117. Chéllu che se rìci, se n’è tuttu è miézu
  118. Chésse só’ mosche che pàssenu…
  119. Chi ‘n sa scurtecà, uàsta cùoriu e pèlle
  120. Chi ‘n se cura la pèlle sòva, chélla regli auti la fa magnà ai càni
  121. Chi ‘n se fa i fàtti suòi, mòre accìsu
  122. Chi ‘n se piànta gli’uortu e ‘n se accìre u pùorcu, và pe tuttu gli’annu cu u mussu stùortu
  123. Chi ‘n tè forza, opra ‘ngégnu
  124. Chi a puttàne crére, a vaniégliu véve
  125. Chi adda avé ra mé e porta frètta, ‘n capu ‘i sia ciavàta na saétta
  126. Chi ala, ciéntu rucati vale e, chi lu sente, cientutrènta
  127. Chi assai abbrànca, pòcu strégni
  128. Chi azzètta è ‘mpìsu e chi nèa và ‘n paravìsu
  129. Chi bèllu vò paré, vè la fèsta e ‘n tè cu che
  130. Chi bene me vò, ‘n casa me vè
  131. Chi capisci’ taci’
  132. Chi càre ‘n puvertà, pèrde gli amici
  133. Chi ciéntu ne fa, una n’aspètta
  134. Chi ciù pò fa ciù fa
  135. Chi cónta i fatti suoi ‘mmiézu a lla piazza chi se ne rìre e chi se ne sguàzza
  136. Chi cu la fatìca ‘n se abbènta cu la fàme ‘n ci apparènta
  137. Chi cucìna, lécca e chi fila, sécca
  138. Chi cumànna, fa léggi
  139. Chi è fessa: la vòlepe o chi la piglia?…
  140. Chi è riccu re còrie, oggi è riccu e rimàni è pòveru
  141. Chi fatìca, santefìca
  142. Chi figlia re ‘aglìna nàsci, ‘n tèrra rùspa
  143. Chi fràveca e sfràveca nun pèrde mai tiémpu
  144. Chi ha fenùtu è muortu
  145. Chi ha fère a Diu, nun fenìsci  mai
  146. Chi la vò còtta e chi la vò crùra, la cipolla…
  147. Chi làssa la via vèccia pe la nòva, sape chéllu che lassa ma nun sape chéllu che tròva
  148. Chi magna a Natàle e pàva a Pàsqua, fa buonu Natàle e male Pàsqua
  149. Chi màgna e ne béve, mai sàtru se vére
  150. Chi magna sùlu, s’affòca
  151. Chi mai te crìri…
  152. Chi male te vò, la morte t’accàccia
  153. Chi mantène e chi scòrteca
  154. Chi n’accètta, nun mèrita
  155. Chi n’acòta la màmma e u pàtre, fa male fine
  156. Chi nàsci quàtru, nun mòre tùnnu
  157. Chi n’è bbuónu pe ‘u re n’è bbuónu mancu pe la riggìna
  158. Chi ne fa una, ne fa ciéntu
  159. Chi ne rispètta u càne, ne rispètta mancu u patròne
  160. Chi ne scàppa una, ne scàppa ciéntu
  161. Chi ne tè ciéntu gli allòca e chi ne tè unu gli’affòca
  162. Chi ne vò fa, tròva scìgli
  163. Chi negòzia campa e chi fatica crèpa
  164. Chi nun ci nàsci réntu alla casa ‘n ci ha da murì
  165. Chi nun fràbbeca e nun mmarìta nu’ lu sape com’è la vita
  166. Chi nun sàpe che fa, pìglia e tòrna
  167. Chi pàva annànti è màle servùtu
  168. Chi pàssa, pàva…
  169. Chi pazzéa cu i criatùri rumàne cacàtu
  170. Chi pe mare và, u pesci piglia
  171. Chi pe ròbba se ‘mbosca, và pe mète ‘ranu e mète sosca
  172. Chi pècura se fa, u lupu se la màgna
  173. Chi perde rumane sempe a cuntà
  174. Chi pò, po’…
  175. Chi prattica cu u zuoppu, ‘n capu re gli’annu zòppeca puru issu
  176. Chi priéstu addènta, priéstu sparènta
  177. Chi priéstu se pruvvére, a ora magna
  178. Chi prima nun pènsa, ròppe suspìra
  179. Chi prìmu arrìva ammacéna
  180. Chi primu s’aiza cumànna
  181. Chi rà a béve au cantiniéru, fa i perùcci
  182. Chi re curtiégliu ferìsci, re curtiégliu perìsci
  183. Chi re ròbba re àuti se vèste è munnu sfallàci e chi càre ‘n puvertà pèrde gli amìci
  184. Chi re sperànza càmpa, risperàtu mòre
  185. Chi rìci òva, và la sèrpe e le pròva (s’àdda rìci vrecci)
  186. Chi ringràzia esci fòre obbligu
  187. Chi rire e ‘n sape pecché, o è mattu o rire pe tè
  188. Chi ròrme nun piglia pésci
  189. Chi s’aiùta (se frìccica), ‘n s’annèa
  190. Chi s’aiza priéstu la matìna, vénci u carrinu e chi se aiza a miézi juornu, vénci u cuornu
  191. Chi sa fa che faccia e chi nò che ‘n se ne ‘mbaccia
  192. Chi sa’ natà, sa’ campà e chi sa’ sàgli, sa’ murì
  193. Chi sagli ne scégni ciù…
  194. Chi scupéa, nun puntéa
  195. Chi se ‘mpaùra, se mòre re fàme
  196. Chi se ‘mpruscìna, puzza
  197. Chi se cunfèssa re Pasqua Bòffa ne la vére la facci nostra (rici u riavulu)
  198. Chi se ne abbòtta e chi nun ne pròva…
  199. Chi se piglia còllera, piscia ‘n coppa alla scopa…
  200. Chi se vò arreccì: abbìa l’opera e lassela ì
  201. Chi signùri sèrve, ‘n pagliaru mòre
  202. Chi sparàgna, sprèca
  203. Chi sparte, se fa ìssu la mègliu parte
  204. Chi stìpa, tròva
  205. Chi tànta pànni e chi sènza lenzòra, chi tànta cumpagnìa e chi ròrme sola (rit.)
  206. Chi tardi arrìva, male alloggia
  207. Chi tè facci se ‘marìta e chi nò rumàne zìta
  208. Chi tè figli alle quàttu, adda apparentà cu cani e gatti
  209. Chi tè la cummelità e ‘n se ne sèrve, nun tròva cunfessore che gli’assòrve
  210. Chi tè male capu, adda tenè bòn père
  211. Chi tè muglière bella sèmpe canta / chi tè renàri assai sèmpe conta / ie poveròme nun contu e nun cantu / l’aggiu ‘ngappàta brutta e sènza niénti
  212. Chi te refrésca ‘n te vò veré murì
  213. Chi te sàpe, te ràpe
  214. Chi te se sònna, ricéva zè Dèa…
  215. Chi tè tiémpu, n’aspètta tiémpu
  216. Chi te vattéa, t’è cumpàre
  217. Chi te vò’ bbène te fa ciàgni e chi te vò’ male te fa rìre
  218. Chi tròppu la tira, la spèzza
  219. Chi u pésci se vò magnà, la cora s’adda ‘nfonne
  220. Chi uàrda gli’aràtru, nun pèrde jurnàta
  221. Chi và ‘ncorte e ci và sulu, tutte le raggione so’ le sòve
  222. Chi và alla cantìna e ne béve, è fèssa chi u crére
  223. Chi vénci la prima, pèrde u sàccu cu tutta la farìna
  224. Chi vò aénci u langillàru, l’orìve l’adda cògli re Innàru
  225. Chi vò che và e chi ne vò che manna
  226. Chi vò fa buonu cummìtu: càrne re cràpa e léna re fìcu
  227. Chi vò veré le fémmene bèlle / Prata, Pratella, u Tinu e Vallu / ma chélle re gliu Vallu so’ cciù bèlle / ca pòrtenu la tuvàglia fatta a spàrra
  228. Chìgli che ciù tènnu, ciù vònnu
  229. Chìgli re mò tènnu la mangiastòra vàscia
  230. Chìgli rella Valle, so buoni a monte e nò a balle
  231. Chìgliu che ciàgni, fotte a chìgliu che rìre
  232. Chìgliu che nun sàpe, è come a chìgliu che ‘n ci vére
  233. Chìgliu che parla ‘nnanti, n’è ciamàtu traritòre
  234. Ci mànca u fùnnu e chéllu attùornu…
  235. Ci s’è mìssu re càpu e re putéca…
  236. Ci vò u sprùoccu agli’ uovu …
  237. Ci vulìvi ancappà la màmma?…
  238. Ciàccire e tabbacchère re légnu, la bànca nun ne pìglia
  239. Ciàgni sèmpe misèria…
  240. Ciànu, ciànu è fàttu u mùnnu
  241. Ciànu, cianu tùttu se fa
  242. Cicàtu a n’ùocciu e zùoppu a nu père, và a Ailànu ca tròva muglière
  243. Ciélu a pecurèlle, acqua a funtanèlle
  244. Ciént’anni e ciéntu mìsi, tòrna sciùme ai sùoi paìsi
  245. Ciéntu niénti accirèttenu nu ciùcciu
  246. Ciù ci mìtti e ciù ci trùovi
  247. Ciù revùoti e ciù fète
  248. Ciù vai re prèssa e ciù pèggiu è
  249. Còlla Cìcciu ca te sàni…
  250. Còlla e seatùra e màncu u riàvulu l’appùra
  251. Com’è bèllu quànnu pàca u cumpàre!…
  252. Come te gliu fai  gli’ acciu (u liéttu) te gliu trùovi
  253. Crìstu, ‘ncòppa alla néve, ci spànne lu sole
  254. Cu mé ‘n ci la quàgli!…
  255. Cùcciu ra fòre, càccia Cùcciu ra réntu
  256. Cùpitu, cùpitu…
  257. Dìu lu sa e la Marònna lu vére
  258. Ddui tizzùni nun fannu fuocu
  259. È ciù lu penzà che lu fa
  260. È cóme pàsci e nò cóme nàsci
  261. È curtu e màle cavàtu…
  262. È giùtu lu càsu sotta e i maccarùni ‘ncòppa…
  263. È giùtu stòccu e è turnàtu baccalà…
  264. È Màggiu e ancora frìddu àggiu
  265. È mègliu a èsse córa che càpu
  266. È mègliu a èsse féssa che sìnnecu
  267. È mègliu a èsse rìcchi re càrne che re renàri
  268. È mègliu a fa sforna! sforna! che ‘nforna! ‘nforna!
  269. È mègliu a murì sàtru che riùnu
  270. È mègliu a nàsci re bòn’ora che fìgliu re barone
  271. È mègliu a tené na màle cucìna e nò na màle vicìna
  272. È mègliu avé na bèlla mòrte e nò re Màggiu a ciòve la nòtte
  273. È mègliu che ne hannu mmìria che pietà…
  274. È mègliu na bòna fèsta che ciéntu festiccióle
  275. È mègliu na vòta a arrussì che ciéntu a aggiallanì
  276. È mègliu nu marìtu sprùccitiégliu (sprùcchetiégliu) che n’amìcu ‘mperatóre
  277. È mègliu nu relóre re sàcca che unu re còre (o re pèlle)
  278. E mègliu sùli che male accumpagnàti
  279. È na pastètta fàtta…
  280. È tiémpu a brùocculi…
  281. È uèrra fenùta…
  282. È vòglia a allungà u cùogliu…
  283. Èsse curriéru…
  284. Èsse cùrtu e màle cavàtu…
  285. Èsse pèlle che ‘n se còci…
  286. Èsse pèlle pe …
  287. Èsse sànu, sànu…
  288. Fà a stùoccu…
  289. Fa càuru ca còci…
  290. Fa come au lupu: acquànnu tànta càrne e acqànnu i fracitùni
  291. Fa i pìeri ra fòre e la càpu ra réntu…
  292. Fa la jànca e la néra…
  293. Fa la màmma, la màmma…
  294. Fa mmarènna a cìciri…
  295. Fa na lavatùra re fàcci…
  296. Fa poca fatìca e mètàntu frùttu…
  297. Fa una calata…
  298. Fa veré i zìngheri mète…
  299. Fa’ bène e scòrdete, fa’ màle e pènseci
  300. Faccifrónte a …
  301. Facémmu a chi è fìgliu e a chi è figliàstru…
  302. Facémmu a scàrica varrìle…
  303. Facémmu come a chéllu re chìgli…
  304. Facémmu pàssa òggi e vè rimàni…
  305. Facémmu tanta jùorni, tanta sosìcce…
  306. Fàmme primu e fàmme féssa
  307. Fànnu a chi è ciù tùostu…
  308. Fànnu assài rumóre re fròbbeci e pòca làna
  309. Fàreci vìta…
  310. Fàrela tónna, tónna…
  311. Fàrelu sópra a delóre…
  312. Fàrene ciéntu e una spòrta (o nu sàccu e na spòrta)…
  313. Fàrese accuntené…
  314. Fàrese camminà u penziéru…
  315. Fàrese capaci…
  316. Fàrese i nemìci ‘n crerènza…
  317. Fàrese n’àtu e tàntu…
  318. Fàrese purtà ‘n mócca…
  319. Fàrese puzzà i bàffi…
  320. Fàrî cacà cèrula e palómma…
  321. Fàrî fa buttùni ‘n cùorpu…
  322. Fàrî fa tacchi e ciùovi…
  323. Fàrî fronte…
  324. Fàriu nùovu nùovu e repezzàtu viécciu…
  325. Fatte accattà ra chi ‘n te sape (rafanié’)…
  326. Féghetu ‘ncòppa a féghetu…
  327. Féghetu, féghetu, féghetu e po’ è sciùtu a pulemóne
  328. Fìgli re vùtu, fìgli perdùti
  329. Frebbàru è curtu e màle cavàtu
  330. Frebbàru, se lu vò fa, mànna i pùorci a suglià e se nò ‘i mànna a scurtecà
  331. Frebbàru, u jùornu appàra
  332. Fùi ràlla pèste e vài alla carastìa
  333. Fuìtene rài pezziénti re sagliùta
  334. Fùssunu pùru palàte, ancàppa prìmu
  335. Gèsù Crìstu n’è mercànte che pàva la séra
  336. Gli àdda rà ‘n càpu quànnu só piccirìgli, ca se s’arrìvenu a fa ‘rùossi te rànnu ‘n càpu ìssi a tè
  337. Gli hànnu tagliàtu le vìte au pàstenu…
  338. Gli’ àrcu rella matìna, ména l’àcqua cùlla tìna
  339. Gli’ aucìegilu che stà ‘n caióla ‘n se sa se cànta pe ràggia o pe amóre
  340. Gli’ òmmene prupóne e Diu cumpóne
  341. Gli’ òmmene, finu a ché tè i rìenti ‘n mócca, nun lu sàpe che gli tòcca
  342. Gli’ ùocciu ru patróne ‘ngràssa u cavàgliu
  343. Ha ‘uta calè u siéllu…
  344. Ha paura che u curu ne gli’arròbba la cammìsa…
  345. I ‘uài re stu mùnnu nun só nìenti, só ‘uai quànnu sòna la campàna
  346. Ì a dà vòta…
  347. Ì a fa pòsa…
  348. I capuàni, só làrghi re vócca e strìtti re màni
  349. I ciùcci se apperrìccinu e i varrìli se scàssenu
  350. I colpi re furtùna, vïàtu a chi n’ha ùnu
  351. I fìgli re mùlu, ‘óttenu càuci
  352. I fìgli se vàsenu quànnu ròrmenu
  353. Ì fruccinùtu…
  354. Ì futtènnu…
  355. Ì màncu le pàlli (le scuppettàte)…
  356. I pànni lùrci, se làvenu ‘n famìglia
  357. I pèggiu tùozzi, stràccinu la vesàccia
  358. Ì pìetti …
  359. I pòzza ciavà nu trùonu a chi ne ‘i piàci lu bùonu
  360. Ì re vànnu… (o anche vannechìà, oppure cèrne)
  361. I sfuttùti, pùru ‘n paravìsu vànnu
  362. I sòrdi re gli’ usuràiu, s’ ‘i fótte u sciampagnóne
  363. I sòrdi, ‘mbìccicunu ‘n màni
  364. Ì spìertu…
  365. Ì truvènnu fiéuci pe i fiéuci…
  366. I tùoi só i pèggiu
  367. I vèngu ra u mùortu e tu rìci ch’è vìvu…
  368. Ì zengarïènnu (casarïènnu)…
  369. Iammu a gì, a gì, pe la vicaria…
  370. Ìenneri e nepùti, chélu che ‘i fài è tùttu perdùtu
  371. Innàru sìccu, villànu rìccu
  372. Innàru zapparànu
  373. Iresénne cùngiu, cùngiu…
  374. Iresénne pe l’àcqua a bàlle…
  375. Iresénne r’acìtu…
  376. L’àcqua ciàna te annèa
  377. L’àcqua e la mòrte, stànnu arrètu alla pòrta
  378. L’àcqua rellu cìelu stà pesàta: chélla che nun fa re vìernu, la fa re estàte
  379. L’alma a Diu e la rrobba a chi tocca
  380. L’argìentu fa la gènte e nu facémmu gràndi lavóri
  381. L’àrte a chi la sa fa e le pècure au lupu
  382. La ‘aglìna fa gli’ ùovu e au uàgliu ‘i ‘ngènne u cùru
  383. La ‘aglìna vàle nu ‘rànu e cóme fa nòtte s’ammasóna
  384. La ‘aglìna zìppula ‘n cùru au uàgliu
  385. La ‘mmìria cèca gli ùocci
  386. La bellézza re lle città songu i castiégli, la bellezza re lle fémmene so’ i capìgli
  387. La càpu che nun pàrla è ciamàta cucózza
  388. La cicàra, cànta, cànta e po’ schiàtta
  389. La cicciuéttula, màle addó cànta e vïàtu addó tremènte
  390. La cràpa che và alla vìgna, com’è la màmma èsci la fìglia
  391. La crerènza e lu ciòve fìnu fóttenu u pòver’ ome
  392. La cucciàra sàpe chéllu che revòta
  393. La cumpagnìa nun lèva pàrte
  394. La Cuncètta lassa Natale a ricissètte
  395. La fàcci è mèza però
  396. La fatìca relle fèste, nun te càuza e nun te vèste
  397. La fémmena bèlla nàsci maritata
  398. La pianta se céa acquannu è piccula
  399. La pìgna che ‘n se fa re Pàsqua ‘n se fa ciù
  400. La fémmena piccirélla fa i fìgli a tummelélla
  401. La léngua ‘n tè gli’ ùossu ma rómpe gli’ ùossu
  402. La lùrdima e ri fèssa
  403. La màle gènte, Diu l’arrùma
  404. La màmma pe u fìgliu, astìpa u muzzechìgliu; u fìgliu pe la màmma ótta tùttu ‘n cànna
  405. La mègliu mòrte è de sùbbitu
  406. La mèrula cicàta, la nòtte se fa u nìru
  407. La misèria se vére ra u fùocu
  408. La mòrte ci stà pe gli’ àinu e pe la pècura
  409. La mòrte nun uàrda ‘n fàcci a nisciùnu
  410. La muglière ru làtru nò tùtti i jùorni rìre
  411. La nèggia re Abbrìle, ‘mprèna l’orìve
  412. La néve marzulìna, ràlla séra alla matìna
  413. La notte è di lupi…
  414. La pècura a pàsci e gli’ àinu ‘mpìsu
  415. La prèssa ‘n te fa custà
  416. La pulizìa è mèza salùte
  417. La pulizìa n’è bòna sùlu réntu alla sàcca
  418. La ràrica ràrichéa
  419. La ribusciarìa è pèggiu rella malatìa
  420. La sèpe ‘n tè l’orécci e po’ le métte
  421. La séra n’azzennà e u jùornu n’aspettà
  422. La suppónta è bòna puru re pàglia
  423. La tèrra ci rà a magnà e la tèrra ci se màgna
  424. La tèrra néra ména bbuonu ranu
  425. La trìppa pòrta àmma
  426. La tròppi cunfirènza, appartène alla màle crïànza
  427. La vàcca è sàuta ‘n cùogliu au vòve…
  428. La vólepe nun po’ arrivà allu làrdu e rìci ca sàpe re ràncidu
  429. La vuluntà re Diu nun la sàpe nisciùnu
  430. La zéppa spàcca u tùoccu
  431. Le ciàccire fànnu le cérci
  432. Le fémmene tènnu i capìgli lùonghi e le cirevèlla córte
  433. Le leccatùre nun sàtrenu pànza
  434. Le màle nuvità le pòrta u vìentu
  435. Le mazzàte passenu e le parole tégninu
  436. Le pazzìe fenìscinu a …
  437. Le réte relle màni ‘n só tùtte sòcci
  438. Le scàbbule appése e i fòderi a cumbàtte
  439. Le serène re Vìernu só puttàne re Salìernu
  440. Le vócche só surèlle
  441. Lìndu e pìntu…
  442. Lu bèn parlà, la vìta unóra
  443. Lu bène fa l’atu bène e lu màle pùru
  444. Lu bùonu è bùonu e lu mègliu è mègliu
  445. Lu bùonu è chéllu che te fài cùlle màni tóve
  446. Lu bùonu stà réntu agli’ ùovu
  447. Lu jàncu e lu rùssu vè ra u mùssu
  448. Lu màle curdivàtu, lu curdìva u Patatèrnu
  449. Lu màle, chi lu fa se lu ciàgni
  450. Lu màle, nàsci sènza semènte
  451. Lu pèggiu a scurtecà è la córa
  452. Lu pòcu abbàsta e l’assài se fenìsci
  453. Lu sàngu mìu è tròppi róci: a tùtti quànta pïàci
  454. Lu sàngu se ammazzìca ma nun se spùta
  455. Lu stùortu lu tàglia l’àscia
  456. Lu vìnu bùonu se vénne réntu au paése sùovu
  457. Maggiu urtelànu, assai pàglia e pòcu rànu
  458. Mai ciù scùrurella mèzanòtte po’ èsse
  459. Mai u patróne fótte au uarzóne
  460. Male a chélla casa addó l’aglìna canta e u ‘àgliu taci
  461. Male a chélla casa addó u cappìegliu nun ci trase
  462. Male a chélla casa addó u prìmu piàttu trase
  463. Male a chi àdda rà e viàtu a chi àdda avé
  464. Male a chi l’àve, la piruccàta
  465. Male a chi mòre e paravìsu nun véra, ca chìgliu che rèsta céna, la séra
  466. Male a chi nun po’ e ciàma aiùtu
  467. Male a chi tè’ l’ammuntevàta
  468. Male turnàrese…
  469. Mangiàrese i maccarùni…
  470. Mani, mani …
  471. Marìna róssa, o pìscia o sóscia
  472. Marzu còci, Abbrìle tégni e Maggiu fa le bèlle fémmene
  473. Marzu marzéccia, le pècure mèi hannu allungàtu tàntu (nu pàlmu) re curnécci
  474. Marzu vulepóne, nùvulu e sènza sóle
  475. Mazza e panèlla, fannu i fìgli bèlli, panèlla sènza mazza fannu i fìgli pàzzi
  476. Mbruglià l’àccia…
  477. Mègliu sùlu che male accumpagnàtu
  478. Mète a tùnnu…
  479. Métte a sticchèttu…
  480. Métte ciànca…
  481. Métte i pìeri all’èrva…
  482. Méttecise re casa e re putéca…
  483. Minti hai capìgli e dènte ‘n sai che t’è cummenènte
  484. Mìnti u cane pìscia, u lèpre fùi
  485. Mìssu ‘n mani, scassàtu…
  486. Mìttete cu chi è mègliu re tè e fàgli le spése (ca se ci apprìezzi re spése, ci uaràgni re cundizióne)
  487. Mòglia Dìu (o mòglia mai Dìu)…
  488. Mòrta la sèrpe, mùortu lu velénu
  489. Mpàra l’arte e mìttela ra parte
  490. Mpaùrete re i capu calàti
  491. Mpaùrete relle carùte vàsci
  492. N’ora che ‘n te vérunu, stannu ciént’anni a ‘n te penzà
  493. N cànna ‘n cànna…
  494. N cànna miézijùornu…
  495. N càsa re sunatùri ‘n se portunu serenàte
  496. N ci fa bréccia…
  497. N ci se vére màncu a uastemà
  498. N ci stà pezzentarìa se ‘n c’è difèttu
  499. N còppa all’èrva móscia, tutti ci pìscinu
  500. N còppa alla tèrra ha’ da assardà (quannu ha’ da fa na cosa)
  501. N còppa allu cùottu, l’àcqua vullìta
  502. N cràru ‘n cràru…
  503. N cùru, ‘n cùru…
  504. N mìezu a tànti ‘àgli ‘n se fa mai jùornu
  505. N pìzzu  ‘n pìzzu…
  506. N te ‘mbaccià e ‘n te ‘ntrigà se felìci vùoi campà
  507. N te rà pe i càni…
  508. N tené ciù addó ‘i reselà…
  509. N tìempu re ‘uèrra chi se arrecchìsci e chi se appezzentìsci
  510. N tìempu re aurìve èsci pu’ la riggìna
  511. N’annu e n’ora fai u ciùcciu culla córa
  512. Na fémmena e na pàpera rizzèttunu u mercàtu
  513. Na màle spìna ména na bòna ròsa
  514. Na màni làva l’àta
  515. Na màni senza l’àta nun se làva
  516. Nanzi nòtte…
  517. Ne ‘i rà aurìenza…
  518. Ne ha’ da passà ciù tu che vàcca cùccia…
  519. Nèggia au Pizzóne, àcqua au vallóne
  520. Nfàme cóme au perùcciu…
  521. Nicèmbre, ra nànzi te còci e ra rètu te ‘ngènne
  522. Nìni nìni nàni u rùttu pòrta u sànu…
  523. Nisciùnu fa nìenti sènza nìenti
  524. Nisciùnu te rìci làvete ‘ssa fàcci ca sì ciù bèlla (mègliu) re mé
  525. Nu gì a córte se ‘n sì citàtu e nu gì a cummìtu se ‘n sì ‘mitàtu
  526. Nu pàtre càmpa cìentu fìgli e cìentu fìgli nun càmpunu nu pàtre
  527. Nu sputà ‘n cìelu ca te càre ‘n fàcci
  528. Nu’ vènta e nun ciòve se nun mòre n’anima bòna
  529. Nun c’è Sabbutu sènza sóle se ‘n c’è dònna che fa l’amóre
  530. Nun ciòve e nun fa bòntìempu e màncu sàbbutu vò venì
  531. Nun màgna pe nun cacà…
  532. Nun pùoi  mai rìci “pe chésta via ‘n ci pàssu”
  533. Nùvula re Vìernu e seréna r’Estate chi ci tremènte rumàne ‘ngannàtu
  534. Ó àcciu ó fenùcciu…
  535. Ó cuóttu o crùru, u fuocu gli’ ha vìstu
  536. Ó pèlle ó quatrìni…
  537. Ó Pèppu ó mu pòrtu…
  538. Ó pìglia ó sécca…
  539. Ó rìccu marinàru ó pòvera bàrca
  540. Ó tìra ó mòre…
  541. Ócca mia aiùteme…
  542. Ògni ‘mperimèntu è giuvamèntu
  543. Ògni àcqua lèva séte
  544. Ògni ànnu nun fa rànnu, ògni mése nun pòrta spése
  545. Ògni còsa è carità
  546. Ògni fungiu fùi, ògni pénna spénna
  547. Ògni jùornu è nu talùornu
  548. Ògni lassàta è perdùta
  549. Ògni màmma mòre a fìgliu e ògni figliu mòre a màmma
  550. Ògni óra Dìu lavóra
  551. Ògni trattùru èsci a vìa
  552. Ognùnu sàpe lu sùou
  553. Ognùnu tè che cuntà, fòre che denàri
  554. Ognùnu tìra l’àcqua au murìnu (pùzzu) sùou
  555. Se me ne jèscu ra ste bòtte ‘n ci  jèscu ciù a cacà la nòtte
  556. Pàsqua marzàtica, ó mòrte ó famàtica
  557. Passà chéllu re i cani…
  558. Pàssa u ‘nsalatàru e rìci ammìsca…
  559. Patàne, patà…
  560. Pe aénci la vesàccia  se hanna arrecògli tutti i tuózzi
  561. Pe ciélu e pe tèrra ‘n ci stànnu tavèrne
  562. Péci e père re pùorcu e nu’ l’appùra màncu l’ànima re chi t’è mùortu
  563. Pe còppa ai canàli ci vànnu i ‘àtti…
  564. Pe la cannelòra Vìernu è da fòre; rispónne la vèccia cacùta c’è tìempu finu alla ‘Nunziata; rispónne u puèta c’è tìempu fi’ che se mète
  565. Pe nun’ murì ‘n s’ha da nàsci
  566. Pensà sulu pe ‘u pizzu e pe la vòzza…
  567. Pensu ai ‘uài mìei e me rispèru, pènsu chìgli re gli auti e me cunsòlo
  568. Persóna trìsta, rìtta e vìsta
  569. Piàttu riccu me ci fìccu
  570. Pìglia la ciàvi appésa au ciùovu, tràsi u ciùcciu ca ciòve
  571. Piglià u coppaviéntu…
  572. Piscatùri e ‘ncàppa aucìegli, fànnu i fìgli puverìegli
  573. Pìzzechi e vàsi nun fànnu pertùsi
  574. Pocu àutu i và la pèlle…
  575. Pòcu pànee pàcu vìnu e pòca fatìca fa Giuànninu
  576. Pòveru Cristu re Marcianìegliu, scàuzu, nuru e sènza cappìegliu
  577. Prìma Natàle, nò frìddu e nò fàme, ròppe Natàle, frìddu e fàme
  578. Pròvule e presótta e sempe ìu ci vàcu pe sótta
  579. Piglià véna…
  580. Pe amóre ca…
  581. Pìglia la vìa …
  582. Puttanìzia e mariulìzia, se aràpe la tèrra e lu rìci
  583. Pòver ròbbe mèi spàse allu sóle…
  584. Pìli rùssi e cavàgli stellàti, taglii la càpu quànnu só’ nàti
  585. Pe ‘nu peccatóre, penitènza maggióre
  586. Pe i riàvuli nun putémmu ì ‘n paravìsu
  587. Pare nu Samuèle…
  588. Purtà (o èsse purtàtu) ‘n ciànta re màni
  589. Pòca frónna alla cràpa e pòcu làtte ai crapìtti
  590. Pare nu riàvulu…
  591. Pàlma ‘nfùsa règna assùtta, pàlma assùtta règna ‘nfósa
  592. Quannu adda asìgi si asigènte, quannu adda rà si retinènte ca passa u tiempu e ‘mmici ri rà tuttu ni rai nienti
  593. Quannu a ddui se vònnu ciéntu ‘n ci pònnu
  594. Quannu cammina e u curu gli’ abballa se n’è puttana rialu falla
  595. Quannu ciòve ‘n se sécca nienti
  596. Quannu è bon tiempu nun perde tiempu, quannu ciòve statte réntu e nun te mòve
  597. Quannu frutta u cielu frutta pu’ la terra
  598. Quannu ha lampàtu ha già ratu…
  599. Quannu i mastri fannu porte e finèstre i riscibbuli fannu festa
  600. Quannu i mastri ottenu i perimiénti i riscibbuli nun tròvenu abbientu
  601. Quannu la casa s’è accumitata la morte s’è presentàta
  602. Quannu l’aglìna nun zìppula ha zippulàtu
  603. Quannu la riéci care gli’ assu trema
  604. Quannu lu sole arriva allu russu u patrone allònga ‘u mussu
  605. Quannu omma mai terra ‘nfonne
  606. Quannu passi nu ‘uàiu nun ne passi mai unu sulu
  607. Quannu se conta nun è nienti
  608. Quannu se fa a bbotte chi ciù n’ave se ne porta
  609. Quannu siénti cantà u cucùru au spàrecu i fète u curu
  610. Quannu si martiégliu vatti e quannu si ‘ncunia statte
  611. Quannu stai cu i rerìtti adda fa u rerìttu e quannu stai cu i matti adda mattià
  612. Quannu te prumettunu la purcella curri subbitu cu la funcèlla
  613. Quannu (addò) ‘u ‘attu  ‘n ci sta u soci abballa
  614. Quannu u ciucciu nu’ vò véve e ‘nutile che frischi
  615. Quannu u pìcculu parla, u ruóssu ha già parlatu
  616. Quannu te fai viécciu ogni cippu addevènta travu
  617. Quannu viri la nèggia ‘n coppa a Catrèula ‘n te move ra réntu
  618. Quannu la rònna è maritata èscinu ciéntu nnammurati
  619. Quannu fatichi nisciùnu te vére
  620. Quannu la frummìca vò’ murì mette le scille
  621. Quannu pe’ borse, pe’ borse e quannu pe’ léna, pe’ léna
  622. Quannu ména u rumànu, o è ddoci o è amaru
  623. Rassa e carastia rùrunu pocu
  624. Re Pasqua Abbifanìa se veste la signurìa
  625. Re Pasqua e re Natale se ‘mbombenu i villani
  626. Re ‘razie S. Antonio ne fa trìreci e S. Mangione ne fa quattordici
  627. Re S. Antuonu ogni aglinèlla abbìa gli’ uovu
  628. Re Santu Martinu assaggia e appila
  629. Re Venere e re Marte (Vernarì, Marterì martere) nun se sposa e nun se parte e nun se rà principiu all’arte
  630. Rifiéttu re natura ‘n fi’ alla morte rura
  631. Rimme a chi si’ figliu ca iu t’arresemìgliu
  632. Rimme cu chi vai ca iu te ricu chellu che fai
  633. Ringrazià Diu cu la facci ‘n terra
  634. Ritte u rusariu…
  635. Riunu e sott’ alla ficu
  636. Robba accattata cuorpu allangatu
  637. Robba re fenetora o cu lla luna o cu llu sole
  638. Robba re mangiatora nun se porta a cunfessoriu
  639. Robba suprante ‘otta a cuorpu vacante
  640. Ròppe re i cunfiétti ièscinu i rifiétti
  641. Ròssa prèna…
  642. Re jùornu n’azzettà e re nòtte n’aspettà
  643. Re chéllu che manìi vai ónta
  644. Rasu pe’ curmu…
  645. Re Santu Marcu l’acqua se sparte
  646. Rènze, rènze…
  647. Re Santu Marcu i meloni cu lle pàcche
  648. Ràrese a canósci…
  649. Rosa re Vaia puttana re tutti
  650. Rici a stuóccu…
  651. S’aunìscinu iànchi e niri (picculi, ruossi e mezzani)…
  652. Santu Martinu, la neve ‘n coppa a lla spina
  653. Scapparesélla pèlle pèlle…
  654. Scarti frusciu e vè’ primèra…
  655. Scarti gli’ assu e vè’ la rònna…
  656. Se ciove r’abbrile uogliu a varrìli, se ciove re maggiu sèmpe l’assàggio, se ciove re giugnu nienti a tunnu
  657. Se ciove re i quattu aprilànti ciove pe juorni quaranta
  658. Se Cola cacava nun murìva
  659. S’è destìnu nun manca
  660. Se ‘n ci ancappi ‘n ci criri…
  661. Se lavoru nun manganéu
  662. Semména a curmu e mète a rasu
  663. Senza sordi ‘n se canta messa
  664. Se vò’ mette père a ogni preta mo arrìvi
  665. Se pettena réntu ai càrpeni…
  666. Se propriu te adda ‘mbriacà, ‘mbriachete re vinu bbuonu
  667. Setàcciu miu setàcciu, accome me faciétti accussì te facciu
  668. S’è unita la male ‘mpigna e la scunzulàta sòla
  669. S’è unìtu: statte, nun te mòve e lassa fa a mmé
  670. Signore libbreci…
  671. Signore, m’è fattu ciucciu ma nun me mette ‘nnanzi a n’atu ciucciu
  672. So’ ggiutu pe arrecchì e aggiu fattu riébbeti…
  673. So’ le muntagni e puru s’ascontenu
  674. So’ le prète e puru se còcinu
  675. So’ pizze che se rèndunu…
  676. Sott’a ‘ste mani ‘n ci ciove
  677. Sparàgni e cumparìsci…
  678. Sparte alle cincu alle roi…
  679. Sparti palazzu e addevènta cantone
  680. Spassu ra fòre e ‘ntuòmmucu ra réntu…
  681. Sta’ cu ll’orécci pésule…
  682. Sta’ cu lla saràca alla sacca…
  683. Sta bbuonu accùnciu…
  684. Sta’ pari patta e paci…
  685. Stamm’a fa’ sciàcqua Rosa e vivi ‘Gnese…
  686. Statte bbuonu au père re ficu…
  687. Stavu bbuonu, pe sta mègliu me trovu ccà…
  688. Strùise la vocca…
  689. Stuortu và e ‘ddrìttu vè
  690. Sulu nasci e sulu muori
  691. Stannu ‘ntieri vaculùni…
  692. Se ‘n ci ancappi ‘nci crìri
  693. Scanzùni scanzùni…
  694. Se ciòve re Pasqua vìnnete i vuóvi e accàttete l’arca
  695. Salùti senza canestri fai cuntu ca nun m’è vistu
  696. Sapé’ a dduru…
  697. Sta’ sciarmàtu re tuttu…
  698. Se i priéstiti fùssenu bbuóni, ognunu prestasse la muglière
  699. Scapparesélla pe’ le cannule…
  700. Se ciòve re Santa Croci se perde la janna e la nóci
  701. Se nun ciòve re Santu Marcu se spàrtunu i fasùri cu ‘u piattu
  702. Sta’ un’accia ténta…
  703. Se tutti gli auciégli cunuscésseru lu ‘ranu ‘n se metésse
  704. Se Marzu nu’ marzéa, Abbrìle male pensa
  705. So’ nate una puglia…
  706. Sécca luciértula ca re viérnu so’ cunfiétti
  707. Tàglime mani e piéri e votteme ‘mmiézu ai miei
  708. Tanta figli tanta pruvverènza
  709. Tené la pava ra surdatu e i vizi ra ggineràle
  710. Tengu ciù da fa’ che da rici…
  711. Terra a pizzu e muglièra brutta nun la viri mai strutta
  712. Terra quanta ne viri e casa quantu capi
  713. Te’ u pizzu bbuonu e le scélle rotte…
  714. Tièmpu e fronna vo’ la crapa
  715. Tosse alle vècci…
  716. Trica e venga bbona
  717. Troppu che s’è ‘ngrassatu cola l’untu…
  718. Truvà Cristu a mète e la Marònna a scugnà…
  719. Truvà la fórma pe la scarpa sóva…
  720. Tutti i cunzìgli ascota però nun lassà mai chigli re la capu tova
  721. Tutti tènnu fucìli e ésca e rici ca sulu i’ so’ ‘nfoca pagliàru
  722. Testa e testone e riaûlu cu porta
  723. Tené la còccia come ai calabresi…
  724. Tiempi re uèrra: bbucìe come a la tèrra
  725. Tiéneme ca te tèngu…
  726. Tené u sfunnu (o la calinèra)…
  727. Tannu, tannu…
  728. Uai quantu alla réna e morte mai
  729. Uàrdete ra chi veste re mèza canna
  730. U cane adda esse bbuonu a pili e penne
  731. U cane che abbai nun mozzeca
  732. U cane cuottu abbaia alla luna
  733. U cana mozzeca au stracciàtu
  734. U cielu sta fattu a scalèlle ci sta chi sagli e chi scègni
  735. U ciucciu ra corsa se vére alla sagliùta
  736. U ciucciu viécciu more alla casa re i fessa
  737. U cuntu che te fai (re u pover’ome) nun te riesci e l’èrva che nun vuoi agli’ uortu nasci
  738. U fiérru gli’ adda vatte quannu è cauru
  739. U figliu mupu u capisci la mamma
  740. U fuocu è bbuonu trireci misi agli’ annu
  741. Ugni la rota ca cammina
  742. U graone se nun coci tegni
  743. U liettu è rosa chi nun dorme s’arreposa
  744. U liettu t’arriduci come a issu
  745. U lupu che re carne mai se sazia ‘nnanzi more ma nun perde u viziu
  746. U lupu nu’ ièsci ralla tana se nun trova u paràggiu
  747. U mulu se sonna nove vote la notte ch’ adda accìre u patrone
  748. U munnu è fattu a scarpetta: chi se la leva e chi se la mette
  749. U muortu alla casa sova nisciunu ci ‘u vo’
  750. U muortu campa ‘u vivu
  751. Unu tizzone nun fa fuocu
  752. Uocci cini e mani vacante…
  753. Uocci e orécci ‘anna fa ésse
  754. U Patatèrnu è giustu ggiùrici
  755. U Patatèrnu rà lu pane a chi ‘n te’ i riénti
  756. U pésci ruossu se magna sèmpe u piccirìgliu
  757. U pezzènte che ve’ spissu t’arridùci comm’a issu
  758. U puorcu, addo magna llà caca
  759. U puorcu quannu ha magnatu vòteca u teniégliu
  760. U relore è re chigliu che se taglia
  761. U riàvulu lu fa neà e Cristu lu fa’ azzettà
  762. U ricciu caccia la serpe
  763. U saccu vacante ‘n se rèi all’allérta
  764. U satru nun crére au riùnu
  765. U scarpàru porta le pèggiu scarpe
  766. U sfiziu re u ciucciu è la ramégna
  767. U sfiziu re la crapa è la fronna appésa agli’ àrulu
  768. U soci quannu va réntu alla farina se crére ch’è ìssu ‘u murinàru
  769. U vòve rici curnùtu au ciucciu
  770. U vruocculu è figliu alla foglia e se ‘n ci piglia nu’ gli è figliu
  771. Uommeni re vinu, ciéntu a carrìnu
  772. U primu sùlucu nun è mai sùlucu
  773. U ciucciu porta la paglia e ‘u ciucciu se la magna
  774. U suónnu porta gli’atu suónnu
  775. U perùcciu pe te sbreugnà jèsci fòre (‘n coppa alla cammìsa)
  776. U parènte ‘u puoi caccià ra lla tàula nò ra lla parentèla
  777. Uarda la ‘atta e frije i pisci
  778. Vai pe arrecchì e fai riebbeti
  779. Vale ciù n’acqua tra Maggiu e Giugnu che tuttu l’oru r’u munnu
  780. Vale ciù n’ora ambrèssa ambrèssa che na jurnata a lientu a lientu
  781. Vale ciù nu giovene ‘n piazza che cientu rucati alla sacca (ca i cientu rucati t’i magni e t’i vivi e u male juornu sempe ‘nnanti gliu tieni)
  782. Vale ciù nu sfiziu che na massaria
  783. Vale ciù nu vacu re pepe che nu strunzu re ciucciu
  784. Vatte aiùta…
  785. Vattese a fa male (contrario) Vattese a pazzià
  786. Veré fa, sapé fa
  787. Viata chélla rapa che r’Austu se trova nata
  788. Viatu a chi adda avé e male a chi adda rà
  789. Vicinu a nu buonu fuocu sempe te scalliénti
  790. Vicinu au mastre, la cauci è tosta
  791. Vicinu au scustumatu ci vò u scrianzatu
  792. Vieneme ‘n suonnu e scéteme priestu
  793. Viernu se ‘n tè capu tè cora
  794. Viesti cippone che addevènta barone
  795. Viesti curtu e viesti a tutti
  796. Viri chi t’ha ratu…
  797. Viri nu pocu che t’è cummenènte…
  798. Vistu e ne vistu squaglia Battistu…
  799. Vò la ‘otte céna e la muglière ‘mbriaca
  800. Vònnu fa la frittata cu n’uovu…
  801. Vraccia accantu e cosse a liettu
  802. Vriglia tira cavagliu
  803. Vui cu na mani e nui cu ddoi…
  804. Vulérene cientu ‘n campana…
  805.  Viécciu re viécciu…

note

[1] L’articolo nella sua interezza comprendeva oltre ai proverbi e alle superstizioni anche la sezione relativa al canto popolare già pubblicata nel precedente Annuario 2001 ed al quale si rimanda. Lo stesso vale per le notizie relative alla pubblicazione della Casa Editrice Fausto Fiorentino dal titolo Sviluppo integrato e tutela dell’ambiente in un’area interna della Campania: IL MATESE dalla quale parte di questo articolo è estratto.

[2] Erba spontanea appartenente alle Graminacee, identificabile probabilmente con l’avena selvatica (Avena fatua), dotata di spighette dai filamenti pelosi e setolosi dette in italiano forasacchi ed in dialetto scannacavagli, per l’azione penetrante che svolgono nei tessuti e nel pelo animale.

[3] È un vocabolo di probabile derivazione germanica: etimo arl.

[4] Il detto trae origine dalla tosatura delle pecore.

[5] Le olive in questo periodo raggiungevano il massimo grado di inolizione che sommato alla perdita di acqua delle drupe aumentava la resa a tummeru fino a dodici/tredici litri di olio, e cioè oltre il 30% a quintale. Questo però a scapito della qualità e di una corretta razionalizzazione del lavoro. Al tempo di oggi, confortati oltre che dagli studi degli agronomi anche dall’altro detto re tutti i Santi cuogli nére e janche, si è più propensi ad eseguire la raccolta nel periodo che va dai primi di novembre alla prima quindicina di dicembre.

6] Questi ultimi due proverbi ci offrono la possibilità di una chiarificazione di carattere numismatico. Carlino (carrìnu) è il nome di un’antica moneta d’argento battuta nel Regno di Napoli al tempo degli Angioini (a partire dal 1278) e conservatosi fino all’annessione al Regno d’Italia del 1861. ‘U cuornu è il corno dell’abbondanza (o cornucopia) inciso, insieme alle parole Publice Commoditati, nel retro di una moneta di rame (Quattro Cavalli) al tempo dell’imperatore Filippo II di Spagna. ‘U ‘ranu ossia Grano (o doppio tornese) era anch’esso di rame e nel ‘700 corrispondeva ad 1/10 del Carlino. Nella sezione del canto popolare (v. Annuario ASMV 2001, p. 163, n. 96) abbiamo incontrato la pubbrica vale a dire i Tre Tornesi di Carlo di Borbone con nel retro la scritta Publica Laetitia e i câgli o cavalli che compaiono già nel 1472. Scorrendo l’elenco alfabetico affianco ai generici sòrdi, renàri, argientu, ed ai termini già trattati sopra, troviamo ‘i rucati, che oltre ad essere moneta aurea di conto erano anche, durante il dominio spagnolo, gli scudi d’argento, con la dicitura Hilaritas Universa, del valore di dieci carlini.

[7] Ovviamente se il detto non proviene dai paesi nominati ha valenza ironica e rientra nel primo tipo.

Categorie

Argomenti

Contenuti correlati

Le Serenate di Letino

Da Le serenate di Letino popolo del Matese discendente dai greci in Annuario ASMV 1999, pp. 49-73...